::ОФИЦИАЛЬНЫЙ ФОРУМ ГРУППЫ АГАТА КРИСТИ::
 

Вернуться   ::ОФИЦИАЛЬНЫЙ ФОРУМ ГРУППЫ АГАТА КРИСТИ:: :: ФАН-КЛУБЫ, ВСТРЕЧИ, ТВОРЧЕСТВО, ОБЩЕНИЕ :: НАШИ ИНТЕРЕСЫ КНИГИ
Последние 10 сообщений Регистрация Список пользователей Поиск Все разделы прочитаны

КНИГИ ...чтение - вот лучшее учение...(с)


Ответ
 
Опции темы Оценить тему
Старый 08.11.2008, 11:58   #1  Вверх   
MariaWerewolf поза форумом MariaWerewolf Топикстартер
Зеленый Глюк
 
Аватар для MariaWerewolf
MariaWerewolf отключил(а) отображение уровня репутации
Регистрация: 28.08.2008
Сообщений: 95
Наконец прочитала.Сначала не очень пошло.А потом...
Очень интересная книга, по-моему.
Зарегистрируйтесь, чтобы не видеть рекламу
Реклама на форуме
Старый 24.11.2009, 18:19   #2  Вверх   
Гретхен поза форумом Гретхен
Зеленый Глюк
 
Аватар для Гретхен
Гретхен отключил(а) отображение уровня репутации
Регистрация: 30.12.2007
Сообщений: 65
Странно, что об этом произведение совсем нет отзывов. Я считаю "Унесённых ветром" одним из лучших творений ХХ века. И главные герои одни из любимых у меня.
Старый 09.01.2010, 01:26   #3  Вверх   
Katze поза форумом Katze
Зеленый Глюк
 
Аватар для Katze
Katze Ни чем не отличился на форуме; 0%Katze Ни чем не отличился на форуме, 0%Katze Ни чем не отличился на форуме, 0%
Регистрация: 04.01.2010
Сообщений: 46
Очень интересно описаны очень интересные события. О войне, при этом совершенно не напрягая читателя.

Но язык... язык! Господи. После Гарри Поттера более убогого языка не читала, честно.
Старый 09.01.2010, 20:39   #4  Вверх   
Adelina поза форумом Adelina
Моряк Начать приватный чат
Adelina отключил(а) отображение уровня репутации
Регистрация: 04.01.2010
Сообщений: 161
Книжка интересная, но я согласна с Katze очень тяжелый язык и очень мелкий шрифт.
Старый 09.02.2010, 14:04   #5  Вверх   
Гретхен поза форумом Гретхен
Зеленый Глюк
 
Аватар для Гретхен
Гретхен отключил(а) отображение уровня репутации
Регистрация: 30.12.2007
Сообщений: 65
Такие претензии (касательно сложного языка текста) нужно адресовать переводчику, а не автору, если автор иностранец)))
Гомера тоже нелегко читать, "Илиаду" в переводе Гнедича. Однако "Одиссея" читается достаточно легко в переводе Жуковского.
Старый 09.02.2010, 14:24   #6  Вверх   
неВАДИМ поза форумом неВАДИМ
Легионер
 
Аватар для неВАДИМ
неВАДИМ отключил(а) отображение уровня репутации
Регистрация: 19.01.2006
Сообщений: 5,589
Отличная книга, отличный язык, и шрифт в моем издании тоже хороший был) повезло видимо) Книга была в буквальном смысле зачитана до дыр -в итоге просто развалилась на части)
Ответ

Опции темы
Оценка этой теме
Оценка этой теме:

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

vB-коди Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Унесённые ветром Машка Цветок ФИЛЬМЫ 20 02.10.2008 13:18
Вот что то ветром в голову задуло Тень от стола АРХИВ НАШЕГО ТВОРЧЕСТВА 17 11.08.2006 19:02
Вот что то ветром в голову задуло Тень от стола АРХИВ ОБЩЕНИЯ 0 01.01.1970 03:00


Часовой пояс GMT +4, время: 03:21.

Powered by vBulletin® Version 3.8.9
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot
Agata.rip 2015-2016