::ОФИЦИАЛЬНЫЙ ФОРУМ ГРУППЫ АГАТА КРИСТИ::
 

Вернуться   ::ОФИЦИАЛЬНЫЙ ФОРУМ ГРУППЫ АГАТА КРИСТИ:: :: ФАН-КЛУБЫ, ВСТРЕЧИ, ТВОРЧЕСТВО, ОБЩЕНИЕ :: НАШЕ ТВОРЧЕСТВО
Последние 10 сообщений Регистрация Список пользователей Поиск Все разделы прочитаны

НАШЕ ТВОРЧЕСТВО Для тех, кого хоть раз посетила муза. Или собирается посетить.


Ответ
 
Опции темы Оценить тему
Старый 19.03.2008, 20:47   #1  Вверх   
*Iceberg* поза форумом *Iceberg* Топикстартер
Вервольф
 
Аватар для *Iceberg*
*Iceberg* отключил(а) отображение уровня репутации
Регистрация: 08.12.2005
Сообщений: 1,148
Собссно часть перевода

- Что дальше, а?
Там был я, Алекс, и мой три френда, Пит, Джорджи, и Дим (от англ. dim - темный). Дим был действительно темный, и мы сидели в баре «Кау» ломая наши брейны чем же заняться нынче вечером, ще-кочущим темным холодным зимним ублюдком, но сухим. Бар «Корова» был плэйсом «за-груженного» молока и Вы, о мои братья, возможно, забыли о том, на что эти плэйсы похо-дили, все изменяется так фастно в эти дни и все очень быстро забывают; газеты уже никто не читает. На самом деле, то, что они продавали, было молоком плюс кое-чем еще. У них не было никакой лицензии на продажу спиртного, но, все же, не было никакого закона против добавления некоторых новых дудадс, который они подмешивали в старое доброе милк, так что Вы могли дринькать это с веллосетом или сунфемесом или дренкромом или одним или двумя другим дудадс, которые дадут Вам хороший тихий хориченчик на пятна-дцать минут, восхищаясь Гадом И Всеми Его Ангелами и Святыми в вашем левом ботинке, с огнями, взрывающимися по всему вашему брейну. Или Вы могли дринькать молоко с но-жами в нем, как мы имели обыкновение говорить, и это закалит Вас и сделает Вас готовит к тому, чтобы выйти одному против двадцати, и именно это мы дринькали тем вечером, когда я начинаю историю.
Наши карманы были полны мани, так что не было никакой реальной потребности с точки зрения стиллинга чтобы вмазать кик какому-нибудь старому мэну в переулке и лукать, как он плавает в крови, в то время как мы считаем сборы и делим на четверых, ни совершать супернасилие над какой-нибудь дрожащей, трясущейся, седой пусси кэт в магазине и идти лафт c выпотрошенным кассовым аппаратом. Но, хотя говорят, деньги - не все.
Все четверо были одеты по высокой моде, которая в те дни состояла из пары черных, очень обтягивающих, штанов с формочкой для старого желе, как мы назвали это, вшитой в ширинку между ляжками для защиты, и также своего рода дизайна, который Вы могли лу-кать при определенном освещении, так, что у меня была в форме паука, у Пита хэнд (рука, то есть), у Джорджи был очень причудливый цветок, и у бедного старого Дима был козли-ный клоунский фэйс клоуна (лицо, то есть). Дим не всегда много понимал относительно вещей и бытия, без всякой тени сомнения Фомы неверующего, он был тупейшим из нас че-тырех. Тогда мы носили короткие куртки без отворотов, но зато с очень большими встав-ными плечами («шолдерз» мы их называли), которые были своего рода насмешкой над соб-ственными плечами. Тогда, мои братья, мы носили эти шейные платки, когда-то бывшие белыми, по цвету напоминающие размятый патэйтоу или мотыгу со своего рода рисунком, типа вилкой. Мы носили не слишком длинные волосы, и мы носили грубые ботинки для гудного удара ногой.
- Что дальше, а?
У стойки, группкой сидели три гёрлы, а нас, боев, было четверо, и все мы были гото-вы - один за всех и все за одного. Эти шалавы также были одеты по высокой моде: на тау-эрах фиолетовые, зеленые и оранжевые парики, каждый из них, я полагаю стоил не меньше чем трех- или четырехнедельной зарплаты этих шалав, и слишком много косметики (радуги вокруг айев, то есть, и мауф, намазанный очень густо). На них были черные длинные очень обтягивающие платья, и на брэстах у них было несколько как бы серебряных значков с именами различных боев: Джо, Майк и тому подобное. Этим как бы намекалось, что то бы-ли имена различных боев, с которыми они сексд до того, как им исполнилось четырнадцать. Они все время посматривали на нас, и я почти хотел предложить троим из нас (угол-ком мауфа, то есть) выйти усмирить секс, оставив бедного старого Дима, потому что доста-точно было только байить Диму пол-литра белого, но на сей раз с ложкой сунфемесом в нем, но это действительно было нечестной игрой. Дим был очень-очень уродливым, и со-ответствовал его имени, но он был гудный грязный боец, классно владеющий ботинком.
- Что дальше, а?
Хьюман, сидящий рядом со мной, на таком же длинном большом плюшевом сиде-нии, растянувшемся вдоль трех стен, с его остекленевшими айев и бормотавший ворды по-добно: «Слабенькие работы Аристотеля, написанные на пикнике в окружении цикламенов становится усиленно значительным», улетел далеко.
Он был в порядке, где-то там, на орбите, и я знал, на что это походило, пробовал это, как и другие, но сейчас, когда я получил время на размышление, подумал, о мои братья, что это трусливого сорта финг. Вы лежите там после того, как Вы выпили старый доброе милк, и затем Вас посещает айдиа, что все это Вы уже видели. Вы могли лукать это хорошо, все в общем, очень ясно - столы, стерео, огни, шалав и боев - только это походило на такую финг, что ты как бы должен быть здесь, но ты там. И Вы были типа загипнотизированы вашим ботинком или обувью или ногтем, поскольку это могло бы быть, и в то же самое время Вас типа подняли за Вашу старую шкирку и потрясли как кота. Вас трясут и трясут до тех пор, пока ничего не останется. Вы потеряли ваше имя и ваше тело и себя самого, и Вам по барабану, и Вы ждете, пока ваш ботинок или ноготь не стали желтого цвета, затем все желтее и желтее. Тогда огни начинают взрываться, как атомные и ботинок или ноготь или, воз-можно, пятнышко грязи на вашем штанине превратился в большой-большой-большой плэйс, большее чем целый мир, и Вы просто идете представляться к старому Гаду или Богу, когда уже все кончено. Вы возвращаетесь сюда и типа хныкая, с перекошенным мауфом: буу-хуу-хуу. Это очень мило, но очень трусливо. Вас не для того послали на эту землю, что-бы войти в контакт с Богом. Такого рода вещи могут всю силу и доброту из хьюмэна вытя-нуть.
- Что дальше, а?
Стерео включен, и Вас посещает идея, что войс певца перемещается из одной части бара в другую, взмывает к потолку и затем внезапно падая, и кружа со свистом от стены к стене. Это Берти Ласки скрежетал реально олдную старую песню «Ты Пузыришь Мою Краску». Одна из трех пусси кэт у стойки, та, что в зеленом парике, все время выпячивала и втягивала живот в такт их так называемой музыке. Я чувствовал начинающие колоть ножи в старом милке, и теперь я был готов выйти одному против двадцати. Я пролаял: «Выходим, выходим, выходим, выходим!» как дог, и затем я двинул этому мэну, что сидел рядом, но был далеко, и бормотал, треснул ему гудно в иар или дырку от уха, но он не почувствовал этого и продолжал:
- Телефонные аппаратные средства ЭВМ и когда фарфаркюлюль получает рубадуб-дуб.
Он почувствует это хорошо, когда вернется на землю.
- Куда выходим? - сказал Джорджи.
- О, просто пошли, - сказал я, - лукнем, что подвернется, о мои маленькие братья.
Так мы фронгнули в большой зимний найт и спустились по бульвару Марганита, за-тем свернули на Бутби-авеню, и там мы и нашли то, что искали, литтлную забаву, чтобы начать вечер. То был еле ковыляющий олдный учитель, типа мэн в очках, c открытым для найтного холодного воздуха мауфа. С книгами подмышкой и паршивым зонтиком вывора-чивал из-за угла, от публичной Лайбрари, которую не много пиплов посещали в эти дни. Фактически, в те дни, при нехватке полиции и избытке нас - прекрасных молодых боев-с-пальчиков, после наступления сумерек вы никогда не видели бы типов из буржуазии по-старше, так, что этот хьюман профного вида, был единственный на всей улице. Мы очень вежливо вокнули до него, и я сказал:
- Простите меня, брат.
Он смотрел литтно афрэйд, когда он лукнул нас четверых, подходивших, улыбаясь столь тихо и вежливо, но он сказал:
- Да? Что это? - очень громким типа преподавательским goloss, как будто он пробовал показывать нам, он не афрэйд.
Я сказал:
- Я вижу книги у Вас подмышкой, брат. Это действительно редкое удовольствие в наши дни, натолкнуться на кого-то, кто все еще читает, брат.
- О, - сказал он, весь шатаясь, - правда? О, я понимаю.
Он продолжал смотреть то на одного, то на другого из нашей четверки, обнаружив себя как бы в центре вежливо улыбающегося квадрата.
- Да, - сказал я. - Это меня очень интересует, брат, не будите ли Вы так любезны позволить мне посмотреть на эти книги у Вас подмышкой. Я не люблю ничего больше в этом мире, чем хорошую чистую книгу, брат.
- Чистую, - сказал он. - Чистую, а?
И тут Пит тэйкнул эти три книги и раздал их реально фастно. Было бы нас трое, все бы получили по одной на каждого лукнуть, если бы не Дим. Ту, которую я взял, называлась «Элементарная Кристаллография», так что я открыл это и сказал:
- Превосходно, действительно первоклассно, – переворачивая страницы. Потом я сказал очень потрясенным войсом:
- Но что это здесь? Что за грязное slovo? – я покраснел, глядя на это слово. Вы поистине разочаровываете меня, брат.
- Но, - пробовал возразить он - но, но...
- Ну, - сказал Джорджи, - вот то, что я должен назвать реальной грязью. Есть один ворд, начинающий с одного конца на ф и заканчивающееся на к.
Он имел в виду книгу, называемую «Чудо Снежинки»
- О, - сказал бедный старый Дим, си через плечо Пита и заходя слишком далеко, так, как он всегда делал, - тут говориться, что он сделал с ней, и есть картинка и все такое. Ну, - сказал он, - Вы просто грязная озабоченная старая шаловливая птичка.
- Пожилой человек вашего возраста, брат, - сказал я, и начал разрывать книгу, которую я получил, и другие делали тот же самое с теми, что у них были. Дим и Пит изображали перетягивание каната с «Ромбоэдрическая Система». Олдный тип проф начал шаутать:
- Но это не мои, это - собственность муниципалитета, это – явное хулиганство и вандализм, - или все ворды того же типа.
И он пробовал типа, отобрать книги, у нас, довольно таки жалкая попытка.
- Вы заслужили этот урок, брат, - сказал я, - так вот.
Моя кристаллическая книга, была очень жестко переплетена и трудна для краша, бы-ла реально олдная и сделана в те дни, когда вещи типа были сделаны надолго, но я сумел вырвать страницы и бросать горстями, подобно снежинкам, только крупным, вокруг шаута того старого мэна, и затем другие делали тот же самое с их, а старый Дим только плясал как клоун, каковым он и был.
- Вот Вам, - сказал Пит – вот Вам и барашки кукурузных хлопьев, Вы грязный чита-тель грязи и злобности.
- Вы непослушный старый мэн, вот Вы кто - сказал я, и затем мы начали забавляться с ним. Пит держал его хэнды и Джорджи хуком широко открыл его мауф о и Дим выхватил его вставные тифы, верхние и нижние. Он бросил их на тротуар, и затем я обработал их старым добрым ботинком, хотя они были твердые, ублюдки, сделанные из какого-то нового гудного пластика. Старый мэн начал издавать мамблные нойсы – вуф ваф воф - так что Джорджи раздвинул липсы порознь для того, чтобы ему дать ему кулаком в беззубый рот, и это заставило старого мэн начать стонать, затем полилась кровь, реально красиво, мои бра-тья. Потом мы стянули с него верхнее клоус, ободрали его до его жилета и длинных кальсо-нов (очень олдные; Дим, лафтая, чуть не сошел с ума), и затем Пит восхитительно пинает его под зад, и мы позволяем ему идти. Он пошел нетвердой походкой, фактически, это не был слишком сильный кик, постанывая:
- О, о, о… - не зная где или что это было на самом деле, и мы хихикали над ним и за-тем обшарили его карманы, пока Дим танцевал с его паршивым зонтиком, да там мало чего оказалось.
Было несколько олдных писем, некоторые из них аж 1960 года с «Мой дорогой доро-гой…» в них и всякой подобной нонсенс, и брелок и олдная протекшая ручка. Старый Дим прекратил его танец с зонтиком и конечно был должен начать читать одно из писем вслух, показывая пустой улице, что он умел читать.
- Мой любимый, - читал он очень высоким войсом, - я буду думать о тебе, пока ты далеко, надеюсь, ты не забудешь тепло одеваться, когда выходишь вечером. Тогда он издал очень найсный лафт.
- Хо-хо-хо, - изобразив, будто вытер свою асс этим.
- Хорошо, - сказал я – пусть идет, о мои братья.
В брюках этого олдного мэна было только литтное количество раблла (то есть, денег) - не больше трех баксов – так что мы все его мелкие грязные деньги рассыпали на корм ку-рам, имея в запасе приличное количество. Тогда мы сломали зонтик, крашнули его клоуф и развеяли по ветру, мои братья, и затем мы закончили со олдным мэном типа учителем. Я знаю, много мы не сделали, но это было только начало вечера, и я не делаю никаких ап по-ло гиев. Теперь ножи в молоке плюс гудно кололи.
Следующая вещь состояла в том, чтобы подзаправится, один из способов разгру-зить часть нашего раббла, так что у нас будет стимул для стилинга магазина, также это был путь покупки алиби заранее, так что мы вошли в «Герцога Нью-Йорка» на Амис-авеню, где три-четыре старых грэнни дринькали их черный кофе и пиво на SA (Государственная По-мощь). Теперь мы были самыми хорошими боями, улыбаясь всем до единого, хотя эти морщинистые старые зажигалки затряслись, старые хэнды с вздутыми винами задрожали, расплескав пиво по столу.
- Оставьте нас в покое, парни, - сказала одна из них, с лицом, с начертанными на нем тысячелетиями, - мы только бедные старухи.
Но мы только поиграли тифами, сверк-сверк-сверк, сели, позвонили в звонок, и ста-ли ждать мальчика. Когда он пришел, весь возбужденный и вытирающий его хэнды о его дётным передник, мы заказали нам четырех ветеранов - ветеран был смесью рома и шерри- бренди, очень популярный тогда, некоторые предпочитали с каплей лайма – канадский ва-риант. Тогда я сказал мальчику:
- Дайте этим бедным старым гренням что-нибудь питательное. По «большому шот-ландцу» и что-нибудь с собой. И я рассыпал полный карман мани по всему столу, и осталь-ные трое сделали аналогично, о мои братья. Тут олдным испуганным зажигалкам было по-дано по двойной порции, огненно-золотой, и они не знали, что делать или говорить. Одна из них вымолвила:
- Спасибо, парни, - но было видно, что они думали, что приближается что-нибудь грязное. Так или иначе, каждой дали по бутылке «Генерала янки», то есть коньяка, и я дал деньги для них, чтобы быть каждой доставили по дюжине черного кофе и пива что на сле-дующее утро, только, чтобы оставили их вонючие адреса старых дон администратору. То-гда на рабблы, которые были вытащены, мы купили, мои братья, все мясные пироги, крен-деля с солью, сырные закуски, чипсы и шоколадные батончики в этом плэйсе, и то же самое для старых шалав. Потом мы сказали:
- Вернемся через минит, - и старые пусси кэты все еще говорили: «Спасибо, парни» и «Да благословит вас Господь, мальчики», и мы вышли без единого цента раббла в наших покетах.
- Это заставляет тебя чувствовать реально каиндным, - сказал Пит. Вы могли лукать, что бедный старый Дим-тупой не совсем андэрстанд все, но он не сказал ничего, боясь по-казаться силли и безбашенным вундеркиндом. Так, мы пошли за угол к Атлли-авеню, там до сих пор работают кондитерские и раковые. Мы не трогали их уже около трех месяцев, район был очень тих в целом, так что там не особо крутились вооруженные полисмэнов или патрули копов, больше в эти дни шныряя к северу от реки. Мы надели наш маскс - но-вая работка, они были реально гудно, действительно чудесно сделаны; они походили на ли-ца исторических личностей (они говорят имена, когда покупаешь), у меня был Дисраэли, у Пита - Элвис Пресли, у Джорджа - Генри VIII, и у бедного старого Дима был поэт-мэн, Пи-би Шеллей. Самые настоящие маски, с волосами и всем таким, финги были из какого-то специального пластика, так что Вы могли скатать их, когда дело сделано, и спрятать это в вашем ботинке. Потом мы втроем вошли.
Пит остался на сентре, хотя волноваться было не о чем. Как только мы зашли в мага-зин, мы пошли к Слузи, который управлял им, огромный, накачанный портом студнеобраз-ный мэн, он сразу лукнул, что будет и сиганул прямо во внутреннюю часть, где был теле-фон и, возможно, его хорошо смазанный ган, заряженный шестью грязными патронами. Дим, квикный, как птица, порхнул к прилавку, кидая пачки с куревом, застучавшие по большому плакату, изображающему sharp (пижонку, шалаву), со всеми ее тифами, сверкаю-щими в клиентов, с болтающимися брэстами, рекламирующую какую-то новую марку рако-вых. То, что Вы могли лукать, был своего рода большой клубок, катающийся во внутренней части магазина за занавеской, состоящий из старого Дим и Слузи, сцепившихся в смертель-ной борьбе. Хиар тяжелое дыхание, хрип и пинки за занавеской, падение фингов, брань и затем стекло – дзынь-дзынь-дзынь. Мамашм Слузи, жена, как бы застыла за прилавком. Дй ей шанс, она бы creech: «Убивают!», поэтому я фастно оббежал прилавок и схватил ее, гуд-ную большую плюшку, всю пропахшую духами и с - шлеп-шлеп - большим подпрыги-вающими брэстами. Я обвил хэнд вокруг ее rot, чтобы она не кликала смерть и разрушение со всех четырех сторон, но эта леди- догги сильно укусила меня, так что я сам шаут, и затем она прекрасно раззявила пасть и издала короткий вопль для полисмэнов. Ну, она заслужила надлежащий кик гирей для весов, и затем ломиком, которым ящики вскрывают - брызнул красный старый друг. Мы кинули ее на пол и разорвали клоуф для забавы и легонько попи-нали ботинками, чтобы остановить ее стенания. И, лукая ее позу с ее брэстами на показе, я задавался вопросом, должен я или нет, но для этого было рано. Затем мы очистили кассу, гудно собрали в ту найт, и мы взяли по нескольку блоков самых лучших раковок каждый, мои братья.
- Он был реально большой тяжелый ублюдок, - высказался Дим. Вид Дима мне не понравился: он выглядел грязным и неопрятным, как мэн, который дрался, каким он конеч-но и был, но Вы никогда не должны выглядеть, таким же, какой Вы есть. Его шейный пла-ток выглядел, как будто его кто-то топтал, его маск была снята, фэйс в грязи с пола, поэтому мы завели его на аллейку, литтно почистить его, поплевали на кроват скрабнуть грязь. Чего не сделаешь для старого Дима. Мы вернулись в «Герцог Нью-Йорка» очень квикльно, и я сверился со своими часами – нас не было не больше десяти минут. Олдные грэнни был все еще там с черным кофе, пивом и шотландцами, которых мы им купили, и мы сказали:
- Привет, девочки, что дальше? - они начали старое:
- Очень хорошо, парни. Да благословит вас Господь, мальчики, - так что мы позво-нили в белл и вызвав на этот раз другого официанта, и заказали пиво с ромом, страдая от жажды, мои братья, и все, что потребуют пусси кэты. Я сказал старым грэнням:
- Мы никуда не выходили, не так ли? Мы были здесь все время, не так ли? - они квикльно схватили суть и сказали:
- Правильно, парни. С глаз наших не исчезали, нет. Да благословит вас Господь, мальчики, за выпивку.
Не то, чтобы это имело действительно большое значение. Прошло приблизительно тридцать минут прежде, чем полисмэны подали признаки жизни, и затем вошли только два молодых копы, очень розовые под их большими медными хэлмэтами. Один сказал:
- Вы знаете что-нибудь о происшествии в магазине у Слузи нынче ночью?
- Мы? - сказал я, невинно. - Почему, что случилось?
- Кража и избиение. Двое госпитализированы. Где вы были этим вечером?
- Мне не нравится этот противный тон, - сказал я. – Я не буду обращать внимание на эти гнусные инсинуации. Все это указывает на очень подозрительную натуру, мои малень-кие братья.
- Они были в здесь всю ночь, парни, - шаут старые шалавы. - Бог благословляет их, нет лучше мальчиков, живущих во имя доброты и великодушия. Они здесь все время. Не видели, чтобы они даже с места сдвинулись.
- Мы только спрашиваем, - сказал другой молодой полисмэн. – У нас такая же работа, как у кого-либо еще. Но, прежде, чем выйти, они окинули нас гнусными предупреждающими взглядами. Поскольку они выходили, мы проводили их губными звуками: бррррззззррр. Но, лично, я не мог сдержать легкого разочарования в положении вещей в наши дни. Ничего, против чего действительно стоит бороться. Все столь же легко как поце-луй-меня-в-задницу. Однако, вечер только начинался.
Зарегистрируйтесь, чтобы не видеть рекламу
Реклама на форуме
Старый 19.03.2008, 22:30   #2  Вверх   
Monandria поза форумом Monandria
FireCracker Женщина 
 
Аватар для Monandria
Monandria Ни чем не отличился на форуме; 0%Monandria Ни чем не отличился на форуме, 0%Monandria Ни чем не отличился на форуме, 0%
Регистрация: 30.11.2005
Сообщений: 2,513
да, это по настоящему Круто!!!!!!
Молодец!!! Крепко жму твою руку)

what is gonna to be then,eh?!))

*а ты всю книгу перевела???
Старый 19.03.2008, 22:33   #3  Вверх   
*Iceberg* поза форумом *Iceberg* Топикстартер
Вервольф
 
Аватар для *Iceberg*
*Iceberg* отключил(а) отображение уровня репутации
Регистрация: 08.12.2005
Сообщений: 1,148
Да, всю, только вот не могу найти рукописный текст....ну да ладно, заново переведу)) помню же что-то!!
Старый 19.03.2008, 22:48   #4  Вверх   
Monandria поза форумом Monandria
FireCracker Женщина 
 
Аватар для Monandria
Monandria Ни чем не отличился на форуме; 0%Monandria Ни чем не отличился на форуме, 0%Monandria Ни чем не отличился на форуме, 0%
Регистрация: 30.11.2005
Сообщений: 2,513
ого! нииичего себе!! я просто восхищаюсь тобой!!!!!!))
Старый 19.03.2008, 22:55   #5  Вверх   
*Iceberg* поза форумом *Iceberg* Топикстартер
Вервольф
 
Аватар для *Iceberg*
*Iceberg* отключил(а) отображение уровня репутации
Регистрация: 08.12.2005
Сообщений: 1,148
Я тут ее постепенно опубликую)))
Старый 19.03.2008, 23:13   #6  Вверх   
Monandria поза форумом Monandria
FireCracker Женщина 
 
Аватар для Monandria
Monandria Ни чем не отличился на форуме; 0%Monandria Ни чем не отличился на форуме, 0%Monandria Ни чем не отличился на форуме, 0%
Регистрация: 30.11.2005
Сообщений: 2,513
ЗДОРОВО!!!!))
Действительно, намного лучше чем перевод, в котором я читала!
Старый 19.03.2008, 23:16   #7  Вверх   
*Iceberg* поза форумом *Iceberg* Топикстартер
Вервольф
 
Аватар для *Iceberg*
*Iceberg* отключил(а) отображение уровня репутации
Регистрация: 08.12.2005
Сообщений: 1,148
Я аж я раскраснелась))
Старый 19.03.2008, 23:27   #8  Вверх   
Monandria поза форумом Monandria
FireCracker Женщина 
 
Аватар для Monandria
Monandria Ни чем не отличился на форуме; 0%Monandria Ни чем не отличился на форуме, 0%Monandria Ни чем не отличился на форуме, 0%
Регистрация: 30.11.2005
Сообщений: 2,513
Да ладно, это же правда)))
я так рада за тебя, что тебе действительно нравится делать переводы. Мне вот этим скоро по долгу службы заниматься придется.., только вот меня это уже почти не торкает...
А раньше запоями переводила песни, рассказы...Э.По очень любила переводить..
Старый 19.03.2008, 23:39   #9  Вверх   
*Iceberg* поза форумом *Iceberg* Топикстартер
Вервольф
 
Аватар для *Iceberg*
*Iceberg* отключил(а) отображение уровня репутации
Регистрация: 08.12.2005
Сообщений: 1,148
А нас заставляют с 9-ого класса переводить)) Но одно дело - школьная программа, а другое - любимое произведение))

Но и ошибок все равно в тексте навалом)
Старый 19.03.2008, 23:52   #10  Вверх   
Monandria поза форумом Monandria
FireCracker Женщина 
 
Аватар для Monandria
Monandria Ни чем не отличился на форуме; 0%Monandria Ни чем не отличился на форуме, 0%Monandria Ни чем не отличился на форуме, 0%
Регистрация: 30.11.2005
Сообщений: 2,513
да...Заводной Апельсин- настоящий шедевр!!!!
на то, что нам в институте дают переводить (бизнесс-статьи какие-то тупые) вообще даже смотреть не хочется)
Старый 19.03.2008, 23:53   #11  Вверх   
Silentium поза форумом Silentium
Моряк
 
Аватар для Silentium
Silentium отключил(а) отображение уровня репутации
Регистрация: 31.05.2005
Сообщений: 224
Я не стала все читать.
Но зачем слова, которые в оригинале на русском переделывать на английский манер? Т.е. я понимаю желание приблизить текст к задумки самого автора... короче, книжный перевод мне нравится больше, да он и читабелен более.
Но ты все равно молодец! Такое осилить (:
Старый 19.03.2008, 23:58   #12  Вверх   
*Iceberg* поза форумом *Iceberg* Топикстартер
Вервольф
 
Аватар для *Iceberg*
*Iceberg* отключил(а) отображение уровня репутации
Регистрация: 08.12.2005
Сообщений: 1,148
Дело в том, что я впервые читала книгу в оригинале) и переводы Бошняка, а особенно, Синявского (где перевран весь текст) меня абсолютно не удовлетворили. По поводу транслитерации - перевод предполагает наибольшее приближение оригинального текста к языковым особенностям языка читателя. Мне пришлось в свое время сильно посражаться за свое мнение.))
Старый 20.03.2008, 00:13   #13  Вверх   
Вальс_de~La~Fer
Гость Начать приватный чат
Сообщений: n/a
*Iceberg*, я поражаюсь...) Это ж как надо знать язык, иметь терпение...) Не могу представить, чтобы я что- то подобное переводила...
Старый 20.03.2008, 00:15   #14  Вверх   
Silentium поза форумом Silentium
Моряк
 
Аватар для Silentium
Silentium отключил(а) отображение уровня репутации
Регистрация: 31.05.2005
Сообщений: 224
Знаю, что многие недовольны русским переводом. Особенно переводом слэнга.
Твой текст читается трудно. Интересно, человеку, не знающему русский язык, также трудно воспринимать слэнг в английском оригинале?
Старый 20.03.2008, 10:39   #15  Вверх   
*Iceberg* поза форумом *Iceberg* Топикстартер
Вервольф
 
Аватар для *Iceberg*
*Iceberg* отключил(а) отображение уровня репутации
Регистрация: 08.12.2005
Сообщений: 1,148
А вы как думаете? Если учесть, что Берджесс писал это произведение, когда Россия благополучно покоилась за железным занавесом и русский не знал вообще никто...Мы-то хотя б что-то из английского знаем. Даже те, кто его и не изучал. Я думаю, именно поэтому роман и произвел такой фурор. По поводу сленга...Хоть бы кто из переводчиков оставил тогда берджессевский транслит. А не то переводя\т, как Бог на душу положит. Перевран весь сленг в результатею

Вальс_de~La~Fer, 12 лет "полного погружения" в английский и другого выхода у тебя просто уже не было))
Старый 20.03.2008, 13:53   #16  Вверх   
Вальс_de~La~Fer
Гость Начать приватный чат
Сообщений: n/a
Цитата:
Originally posted by *Iceberg*@Thursday, 20 March 2008, 10:39
...Вальс_de~La~Fer, 12 лет "полного погружения" в английский и другого выхода у тебя просто уже не было))
Меня не хватило на погружение...))
Старый 20.03.2008, 18:25   #17  Вверх   
зимняя ХАЛВА поза форумом зимняя ХАЛВА
Вервольф
 
Аватар для зимняя ХАЛВА
зимняя ХАЛВА отключил(а) отображение уровня репутации
Регистрация: 19.07.2005
Сообщений: 1,470
Прекрасная книга, одна из любимых

Прекрасный перевод.
Старый 20.03.2008, 18:27   #18  Вверх   
*Iceberg* поза форумом *Iceberg* Топикстартер
Вервольф
 
Аватар для *Iceberg*
*Iceberg* отключил(а) отображение уровня репутации
Регистрация: 08.12.2005
Сообщений: 1,148
Ой, спасибо!))) ^_^
Ответ

Опции темы
Оценка этой теме
Оценка этой теме:

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

vB-коди Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
15.07.07,Питер,клуб "МОД",Сереина Лета с "ПроРок" Грициан ВСТРЕЧИ ФАНАТОВ 9 20.07.2007 02:25
Заводной апельсин ВикО ФИЛЬМЫ 44 24.01.2007 23:47
"Ein Zwei Drei Waltz","Немного Земли" - Dancefloor EC Novartis АРХИВ НАШЕГО ТВОРЧЕСТВА 40 27.05.2006 00:08
Заводной апельсин Indicatrissa АРХИВ НеНТ 14 07.03.2006 20:33
Группа "Сольери" композиция "Аффтар выпей йаду" Джон Леннон АРХИВ НАШЕГО ТВОРЧЕСТВА 15 12.08.2005 06:35


Часовой пояс GMT +4, время: 01:33.

Powered by vBulletin® Version 3.8.9
Copyright ©2000 - 2026, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot
Agata.rip 2015-2022