истины всегда благозвучны
в этом мое понимание /ударение на "понимание"*/ Набокова, в отличие от С, чье - скорее, чисто философское.
мое же, скорее - более лингвистическое:
когда ты несешь не свою волю субъективного понимания того или иного /возможно, что и чушь попросту несешь/, но слова, начиная с первого, сами ложатся, а ты лишь выписываешь их друг за другом, следуя их благозвучаю, а по завершению, или, даже, бывает, и в процессе, тебе открывается истина того, что ты написал. и нет, на самом деле, в этом твоего авторства, но есть авторство твоей руки.
и радость, что ты увидел эти строки первым. радость первооткрывателя.
эта благозвучная истина посетила меня в метро. во время прочтения вымышленной книги Севастьяна Найта.
*возможно заменить словами приятие, принятие
|