|
Хорошая загадка , у меня небыло ни одного варианта ... Да и сейчас не понимаю
" Фраза «bésame mucho»,
давшая название песне,
дословно переводится на
русский как «целуй меня
много (крепче)»." - википедия .
Где связь с переводом из яндекса
"поразила меня , поразила меня слабым"?
Правда у Агаты на испанском не так уж и много написано , можно было догадаться.
|