|
По мне так оч слабый литературный приёмчик "натягивания" на слово сопутствующей эмоциональной окраски. Просто следствие скудности возможностей выражения обрахов. А что конкретно написано дык это легко расшифрует любой полиглот любовных романчиков, даже не замечая разницы. Просто нужно иметь в голове некое количество словесных оборотов подобного содержания, но на нормальном языке. В тексте явственно угадываются общие штампы.
Основное привило автора чем больше ингридиентов, да позаковыристиее, тем вкуснее блюдо. В топку короче.
Да классики далеко. Эх а как там было...
Варкалось.
Яркие шарки пырялись в адоре
И хрукотали зелюки
Как мюмзики в аре.
точно не помню уже.
|